The translator-agent system is an innovative
marketing utility for licensing translation rights
of books internationally and is addressed to
translators and publishers. Basically, our system
uses local translators acting in the capacity of
foreign rights agents. Click
here for a brief description of this system, which
is the subject of our book
Publishing Globally: Marketing
Translation Rights Through Local
Translators
.
Click
here
to learn about the advantages of the
translator-agent system for all parties involved, as
compared to the standard approach of marketing
translation rights through classical literary agents.
On our
website you will find a basic platform where
publishers can post their translator-agent jobs and
translators can apply for them.
|
Translators
You have the opportunity to do
translation in your field of expertise
and receive additional income beyond
payment for the translation itself. You
can choose the book you wish to
translate, and market its translation
rights in your country of residence. You
will be provided with full support from
the publisher regarding the translation
and marketing. You will enrich your
portfolio with a book and additionally,
you will benefit from the opportunity
for further collaboration with the
publishers you contact. You will find
all details about this kind of job in
our
book, from applying for the job to
closing a deal. Then, you can apply to
one or more of the posted
translator-agent jobs, according to your
profile. The application is FREE.
|
|
All
needed information for enrollment in and
application of this system (detailed description
and steps, resources, guidance, and
recommendations for translators and
publishers) are in the book
Publishing Globally: Marketing
Translation Rights Through Local
Translators (list price
$19, our price $15, you save $4).
Click on the image below for a complete
annotation and list of contents. |
|
Publishers
You will increase your chances of
getting the translations of your titles
published in foreign countries through
our proven system. You avoid
considerable loss of time by having the
entire translation and marketing process
under your own control. You can select
translators according to your criteria
and get the best possible print-ready
translations prior to offering them to
foreign publishers. You can anticipate
minimal costs – possibly no cost – for
the campaigns. You will find all details
about this system, as well as resources
(from sample ads to contract models), in
our
book. Then, you can post your
translator-agent jobs (titles) on our
platform. The posting fee is $9
per title per year. |
| |

 |
|
Brief
description Briefly, when the original publisher
wishes to market the licensing of translation rights
to a title he has published, he first hires a
translator who is both native in the language and a
resident of the specific country where he wishes to
publish, and who specializes in that title’s topic,
genre, and style. After both the original publisher
and the translator agree on terms and sign the
contract, the translator-agent begins his double
job: first he completes the translation, then he
offers it to local publishers through a personal
marketing campaign which consists of contacting them
and presenting the offer under the auspices of the
hiring publisher. Once the
translator-agent has found a buyer for the
translation rights, all further transactions for
this sale are conducted between the two
publishers. After the license contract is signed by
both parties and the buying publisher pays for the
translation, the translator is paid by the hiring
publisher for the translation work plus further
commissions from the royalties on the new foreign
edition. If, however, the translator-agent fails to
find a buyer within the agreed period of time, he
may receive payments covered by the guarantees set
forth in his contract with the hiring publisher.
See the book
| Go to jobs platform
| Top
|